en:user:afs:mozilla
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Next revision | Previous revision | ||
en:user:afs:mozilla [2013/08/02 12:11] – created Inga Thede | en:user:afs:mozilla [2013/08/02 14:39] (current) – Inga Thede | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
====== Profile for Thunderbird in AFS under Windows ====== | ====== Profile for Thunderbird in AFS under Windows ====== | ||
- | <WRAP 150px right> {{de:user:afs:profilerstellen.png?150|Setup the profiles}}\\ \\ {{de:user:afs:neuerordner.png? | + | <WRAP 150px right> {{en:user:afs:createprofile.png?150|createprofile}}\\ \\ {{en:user:afs:choosefolder.png? |
===== How to setup a new profile ===== | ===== How to setup a new profile ===== | ||
- | * Start -> cmd, dann in Kommandozeile eingeben:\\ '' | + | * Start -> cmd, then enter into command-line:\\ '' |
- | * Auf "Profil erstellen" | + | * Click on "Create Profile" |
- | * Gewünschten Profilnamen eintragen | + | * "Enter new profile name" |
- | * **WICHTIG**: "Ordner wählen" | + | * **IMPORTANT**: Click on "Choose Folder" |
- | * Links im Explorerfenster | + | * At the left side of the Explorer-window |
- | * Auf Laufwerk | + | * click on Drive (H:) |
- | * Auf der rechten Fensterseite mit der rechten Maustaste in den freien Bereich klicken\\ Im Kontextmenü | + | * At the right side of the Explorer-window click with the right mouse-button into the free area\\ From the context-menu choose |
- | * Abschließend | + | * Then click on "Choose folder" |
- | * "Fertigstellen" | + | * Click on "Finish" |
- | * Häkchen | + | * Keep checked |
- | * " | + | * Click on "Start Thunderbird" |
- | * Es öffnet sich das Fenster | + | * A new windows for creating an email-account opens |
+ | "[[#how_to_create_a_new_Account_in_thunderbird|Create new account]]" | ||
- | ===== Bestehendes Profil auf neuem PC verfügbar machen | + | ===== How to use an existing profile on another computer |
- | Den Schritten wie oben folgen, aber statt einen neuen Ordner anzulegen, den bereits eingerichteten Ordner auswählen. Alle ursprünglich eingerichteten | + | Follow the steps as above, but instead of creating a new folder select the already existing. Thus, as well as already configured |
- | ===== Empfohlene | + | ===== Recommended |
- | * Lightning (für Kalender oder Aufgabenbearbeitung) | + | * Lightning (calendar and tasks) |
- | * Remove Duplicate Messages (zum Entfernen doppelter Nachrichten) | + | * Remove Duplicate Messages (for removing duplicate emails) |
- | ===== Neues Emailkonto | + | ===== How to create a new account |
- | * Thunderbird | + | * Start Thunderbird |
- | * In dem Popup-Fenster welches erscheint | + | * In the Popup-window that appears click on "Skip this and use my existing email" |
- | * Im nachfolgenden Fenster | + | * Into the following window |
- | * Name: z.B. '' | + | * name: e.g. '' |
- | * E-Mail-Adresse, z.B. '' | + | * Email address, e.g. '' |
- | * Knopf "Weiter" | + | * Button |
- | * Knopf "Manuell Bearbeiten" | + | * Button |
- | * Bei Benutzernamen die Rechenzentrumskennung | + | * For username enter the RRZ-identification |
- | * Posteingang: IMAP / mailhost.uni-hamburg.de / 993 / SSL/TLS / Passwort normal | + | * Incoming: IMAP / mailhost.uni-hamburg.de / 993 / SSL/TLS / Normal password |
- | * Postausgang: SMTP / mailhost.uni-hamburg.de / 587 / STARTTLS / Passwort normal | + | * Outgoing: SMTP / mailhost.uni-hamburg.de / 587 / STARTTLS / Normal password |
- | * Knopf "Fertig" | + | * Button |
\\ | \\ | ||
Line 65: | Line 66: | ||
- | ===== Empfohlene | + | ===== Recommended |
- | * DOM Inspector (Zeigt die Struktur einer Webseite und erlaubt diese zu Testzwecken zu ändern) | + | * DOM Inspector (shows the structure of a webpage and allows changes for testing reasons) |
- | * Web Developer (Toolbar mit vielen nützlichen Funktionen wie z.B. Validieren von HTML, CSS) | + | * Web Developer (toolbar with lots of util features e.g. validating |
en/user/afs/mozilla.1375445470.txt.gz · Last modified: 2013/08/02 12:11 by Inga Thede